Cumbre de la ONU: un memorando filtrado revela un plan de EE.UU. contra la ayuda a los países pobres
Posted by Socialismo Revolucionario on lunes, enero 20, 2014
29 DE DICIEMBRE DE 2013< ENTRADA PREVIA | PRÓXIMA ENTRADA >
Democracy Now!
29 DE DICIEMBRE DE 2013
Documentos recientemente filtrados han revelado cómo los negociadores estadounidenses ante la cumbre de la ONU sobre cambio climático en Varsovia se oponen a los esfuerzos por ayudar a los países en vías de desarrollo a adaptarse al cambio climático. De acuerdo al memo interno de una reunión del grupo estadounidense que Democracy Now! pudo ver, la delegación estadounidense está preocupada porque las conversaciones en Varsovia se “están centrando cada vez más en culpas y responsabilidades” y porque los países pobres “piden compensaciones por los cambios climáticos ocurridos como resultado del aumento del nivel del mar, las sequías, las tormentas poderosas y otros impactos adversos”. Hablamos con Nitin Sethi, periodista del periódico The Hindu que informó por primera vez sobre el documento filtrado.
Escuche/Vea/Lea (en inglés)
Escuche/Vea/Lea (en inglés)
AMY GOODMAN: Esto es Democracy Now!, estamos en democracynow.org con el Informe de Guerra y Paz. Soy Amy Goodman. Estamos transmitiendo desde Varsovia, Polonia, el país de Copérnico, de Frédéric Chopin y Marie Curie. Estamos en el Estadio Nacional que fue construido hace dos años para los campeonatos de fútbol, pero este año es la sede de la COP 19, la 19ª Conferencia sobre el Cambio Climático de la ONU.
Mientras en Filipinas se siguen padeciendo los efectos devastadores del tifón Haiyan, los negociadores estadounidenses, aquí en Varsovia, se oponen a la implementación de ayudas para que los países pobres puedan adaptarse al cambio climático. Según un documento interno al que tuvo acceso Democracy Now!, a la delegación de EE.UU. le preocupa que las conversaciones en Varsovia vayan a "centrarse cada vez más en atribuir culpas y responsabilidades" y que los países pobres estén, textualmente, "buscando compensaciones por los cambios climáticos ocurridos como resultado del aumento del nivel del mar, las sequías, las tormentas poderosas y otros impactos adversos". Los primeros periódicos en informar acerca de este documento fueron The Hindu y también The Guardian en Gran Bretaña.
La pregunta sobre quién debe pagar los daños causados por los fenómenos meteorológicos extremos es crucial para gran parte de las negociaciones que se están llevando a cabo aquí, en Varsovia. Los países en desarrollo insisten en que los países responsables históricamente de la mayor parte de la contaminación en el mundo, Estados Unidos y otros países industrializados, deben asumir la carga económica de compensar al mundo en desarrollo por los impactos negativos del cambio climático. De acuerdo con un nuevo informe de Germanwatch, los países más afectados por catástrofes relacionadas con el cambio climático el año pasado fueron Haití, Filipinas y Pakistán. Durante los últimos 10 años los más afectados han sido, sin excepción, los países en desarrollo, siendo en Honduras, Birmania y Haití donde se sintieron los impactos más graves.
Nos acompaña ahora Nitin Sethi, el periodista de The Hindu que realizó el primer informe sobre el
documento filtrado que citamos recién. La semana pasada, publicó un artículo titulado "U.S. to Oppose Mechanism to Fund Climate Change Adaptation in Poor Nations." (EE.UU. se opondría a establecer mecanismos para financiar la adaptación de los países pobres al cambio climático).
documento filtrado que citamos recién. La semana pasada, publicó un artículo titulado "U.S. to Oppose Mechanism to Fund Climate Change Adaptation in Poor Nations." (EE.UU. se opondría a establecer mecanismos para financiar la adaptación de los países pobres al cambio climático).
Bienvenido a Democracy Now!, Nitin.
NITIN SETHI: Muchas gracias.
AMY GOODMAN: Cuéntanos cómo fue que obtuviste este documento.
NITIN SETHI: Bueno, no puedo revelar mis fuentes, pero obviamente fue por un diplomático de algún lugar del mundo que quería que esta información circule.
AMY GOODMAN: Y explícanos cuál es su importancia y significado. Especialmente para la gente de Estados Unidos, las palabras "daños y pérdidas” no tienen mucho sentido, parece un lenguaje muy específico de la ONU. ¿Qué significa hablar de "daños y pérdidas"? Y luego, si puedes contarnos qué es lo que dice este documento.
NITIN SETHI: Bueno, trataré de explicarlo claramente. Hay dos asuntos centrales que hemos estado discutiendo durante los últimos 20 años, uno es cómo reducir las emisiones de gases en la atmósfera, para impedir que su concentración supere un cierto nivel y asegurarnos de mantener las temperaturas dentro de ciertos parámetros. Ahora, logramos eso, necesitamos poder adaptarnos a los cambios que ya se están dando en la atmósfera en ese momento, o a los cambios que ya se están dando en el clima, ahora mismo. A eso llamamos adaptación. Pero lo que sucede es que, como en los últimos 20 años no hemos hecho mucho para mitigar o reducir las emisiones, ya existen demasiados daños con los que tenemos que convivir ahora mismo y que no alcanzamos a cubrir, incluso adaptándonos al máximo de nuestras capacidades. Entonces los delegados de los países vienen y dicen: "Ustedes no han hecho lo necesario para reducir las emisiones, estamos sufriendo los daños, estamos perdiendo nuestras casas, estamos perdiendo nuestros medios de vida, la gente se está muriendo.” Y deben ser compensados por ello, deben ser compensados por las medidas que no se tomaron en los últimos 20 años. Y de eso se trata realmente cuando se dice "daños y pérdidas".
AMY GOODMAN: ¿Cuáles son los puntos claves del documento, los que más te sorprendieron?
NITIN SETHI: Hay tres cosas que me parecieron fascinantes por la forma en que reflejan lo que hace EE.UU., lo que se pensaba hacer públicamente y cómo se pensaba negociar dentro del CMNUCC(Convenio Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio Climático), o dentro de esta Cumbre. Lo primero es su postura sobre cómo tratar el tema de los daños y pérdidas. Y quedaba muy claro que pensaban que la propuesta de compensar por daños y pérdidas no debería existir más allá de su nombre; o sea, que el acuerdo sobre daños y pérdidas no debería incluir ninguna cuestión vinculante referida a responsabilidades financieras o compensaciones económicas. Así que vinieron aquí con el objetivo de deseactivar esta idea, esta propuesta que se viene construyendo durante los últimos dos años, o dejarla sin filo. Lo que ellos quieren hacer es mantener el nombre intacto, pero darle una forma en las discusiones de modo que no tenga ningún tipo de relación vinculante con compensaciones económicas ni responsabilidades legales.
La segunda cosa que me parece interesante en este documento es algo que ya han dicho con otras palabras, pero que aquí se explícita de una manera muy directa: que cada país podrá comprometerse a una cierta reducción en las emisiones, pero nadie podrá pedirles que hagan más o menos. O sea que la idea es acordar que para finales de 2014 —aunque EE.UU. dice para principios de 2015— cada país declare: "Estos son las reducciones a los que me comprometo” y que durante seis meses todos discutan sobre eso, pero sin que nadie pueda realmente exigirle a nadie que haga más que lo que dice que va a hacer. Lo que esto significa, en otras palabras, es que si los informes científicos dicen que un país debería disminuir más sus emisiones para garantizar que la temperatura no alcance niveles críticos, nadie le puede decir a ese país que lo haga.
AMY GOODMAN: Quiero leer un fragmento de este documento confidencial, sobre el tema de daños y pérdidas.
NITIN SETHI: Claro.
AMY GOODMAN: Este informe interno de EE.UU. —y esto viene de John Kerry para el equipo estadounidense de la ONU sobre cambio climático— dice textualmente: "Igual que en la reunión del año pasado en Doha, el tema de los daños y pérdidas sea probablemente una de las cuestiones más polémicas en Varsovia. El tema de los daños y perdidas ha sido impulsado principalmente por las islas pequeñas y, más recientemente, por los países menos desarrollados, que buscan una compensación por los daños climáticos, ocurridos como resultado del aumento del nivel del mar, las sequías, las tormentas poderosas y otros impactos adversos. ... Una cuestión central en la discusión será sí los daños y pérdidas siguen siendo considerados dentro de los procesos de adaptación o si se convierten en un tercer pilar, tratándose por separado... lo cual creemos que llevaría a laCMNUCC a centrarse cada vez más en las culpas y responsabilidades, lo que llegado el caso, sería contraproducente". Nitin, ¿contraproducente para quién?
NITIN SETHI: Para el gobierno de EE.UU. en particular, y para otros países desarrollados, porque si observamos las emisiones de gases a lo largo de la historia, las emisiones acumuladas hasta el momento, un gran porcentaje de estas provienen de los países desarrollados o ricos. Así que si mañana se iniciara un juicio por esto, o se legislara para establecer algún sistema de reparaciones, y se tuviera que responder a la pregunta de "¿De quién es la culpa de que haya tifones como nunca habíamos visto antes y que ahora están ocurriendo a niveles altísimos?", tocaría a los países desarrollados asumir la responsabilidad de compensar a los países más pequeños y vulnerables. Y yo creo que eso es a lo que el gobierno de EE.UU. le tiene miedo, a entrar en un sistema donde se establezca un mecanismo jurídico de compensación, al que puedan acceder los países pequeños y vulnerables, que de otra manera no tienen voz en este gran montaje.
AMY GOODMAN: ¿Has recibido presiones para no publicar estos documentos?
NITIN SETHI: Podríamos decir que tuve una larga conversación con mis amigos de la delegación de EE.UU. aquí. Me llevo un rato convencerlos de hablar sobre ello.
AMY GOODMAN: ¿Te pidieron que no divulgues estos documentos confidenciales?
NITIN SETHI: Preferifía no hablar de eso.
AMY GOODMAN: Pero tú sí los divulgaste.
NITIN SETHI: Sí, los di a conocer. Cité fragmentos de ellos. Finalmente, hicieron una declaración que igual tampoco decía nada sobre el documento que tenía entre mis manos. Todo lo que dijeron fue: "Vamos a seguir trabajando con el mundo para impedir que suceda el cambio climático," y eso fue todo.
AMY GOODMAN: ¿Nos puedes hablar brevemente acerca de India? ¿Qué significa para India el cambio climático?
NITIN SETHI: India se encuentra entre la espada y la pared. Por un lado, es uno de los países con un gran porcentaje de su población en condiciones de vulnerabilidad ante lo que sucederá cuando el cambio climático alcance un cierto nivel. Por otro lado, tiene un desafío en sus perspectivas de desarrollo, en el sentido de: ¿puede el país desarrollarse lo suficientemente rápido y de manera suficientemente limpia como para garantizar que no aumente la cantidad de personas en riesgo? Es una situación difícil, porque en India, al día de hoy, hay aproximadamente unas 400 millones de personas que no tienen cubiertas sus necesidades básicas de acceso a la energía eléctrica y otras cuestiones. Y es necesario proporcionarles electricidad en un corto plazo. Y tiene que ser una provisión de energía rápida, barata y limpia. Creo que es un reto para cualquier economía; y es un gran reto, teniendo en cuenta sus tasas demográficas y el lugar donde se ubica en la escala económica en estos momentos, poder hacer esto y tratar de hacerlo de manera diferente a otros paíse. Y creo que ese es el reto para la India.
AMY GOODMAN: ¿Y el gobierno en India? ¿Cómo está haciendo frente al cambio climático?
NITIN SETHI: Yo diría que ha comenzado muy lentamente. Ha tomado algunas iniciativas muy buenas, por ejemplo, en cuestiones como la eficiencia energética, construyendo grandes plantas solares. En los últimos años como que han despertado de golpe y están incrementando los esfuerzos. Pero la demanda total de energía es tan alta que incluso si se invirtieran unos 95.000 millones de Rupias durante los próximos 20 años, eso igual no aumentaría más que entre un 5 y 7, o 10% en la provisión total de energía del país, con todas las formas de energía combinadas. Así que es un tema complicado. Y para cualquier país, es un riesgo decir: "Voy a invertir en el futuro en lugar de invertir en el presente". Y ese es el reto que enfrenta India actualmente.
AMY GOODMAN: Muy rápidamente, ¿cuáles serían los logros más importantes que podrían alcanzarse en esta cumbre?
NITIN SETHI: Creo que serían tres cuestiones. Con suerte, todos se lograran a la vez.
AMY GOODMAN: Tenemos 20 segundos.
NITIN SETHI: Uno es la propuesta de daños y pérdidas. Otro es el financiamiento. El tercero es que haya avances hacia el acuerdo de 2015, que establece el marco básico para las otras dos.
AMY GOODMAN: Muchísimas gracias, Nitin Sethi, editor del periódico The Hindu, responsable de filtrar al público material confidencial de EE.UU. para sus diplomáticos referidos a la Cumbre sobre Cambio Climático de Varsovia. Pueden encontrar un enlace a estos documentos en Democracynow.org.
Edición: Verónica Gelman y Democracy Now! en español, spanish@democracynow.org.
0 Responses to "Cumbre de la ONU: un memorando filtrado revela un plan de EE.UU. contra la ayuda a los países pobres"
Leave A Comment :